Копирайтинг на итальянском: описание препарата дапоксетин

Ещё в прошлом году мы написали серию текстов по фармацевтике на итальянском, немецком и испанском для онлайн аптеки. Тип текста – это описание медицинских препаратов.

В чём сложность?

Дело в том, что требовалось достигнуть уникальности 95-97% по Адвего. А если речь идёт об инструкции по медицинских препаратам, то такого добиться довольно-таки сложно. Онлайн аптек в Интернете очень много и виртуальное пространство содержит уже миллионы подобных инструкций. Требование по уникальности было выполнено.

Фармацевтические тексты должны писать профессионалы

Вторым очень важным аспектом было то, что надо было найти не просто человека, для которого итальянский является родным языком. Надо было найти врача или фармацевта, который разбирается в препаратах и грамотно напишет описание.

Инструкция должна быть длинной

И также надо было учитывать тот факт, что инструкция по требованию заказчика должна было получиться объёмом в 5000 знаков без пробелов. Потому как поисковики в последнее время отдают предпочтение сайтам, на которых размещены тексты объёмом от 800 слов. Логичка поисковых машин понятна: длинный текст наиболее полно раскрывает тему.

Вот сам текст:

Описание на итальянском препарата дапоксетин

Описание на итальянском препарата дапоксетин

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.